Consecutief tolken en gesprekstolken Frans (B-KUL-YL0412)

6 studiepuntenFrans78 urenBeide semestersUitgesloten voor examencontract
POC Toegepaste taalkunde Antwerpen

- Vlot, spontaan, accuraat en doelgericht mondeling communiceren in het Nederlands en in het Frans
- Kennis van het Nederlands en Frans functioneel en creatief inzetten.
- Het Nederlands vakkundig hanteren in uiteenlopende vertaal- en tolkcontexten op het geavanceerde niveau van de professionele moedertaalgebruiker.
- Met of zonder notities een korte mondelinge interventie consecutief tolken.
- In specifieke contexten als gesprekstolk optreden.
- Een geavanceerde kennis van de economische, bedrijfskundige, politieke, culturele en sociale context van het taalgebied toepassen in een concrete vertaal- of tolkcontext.
- De correcte terminologie hanteren in functie van de culturele en institutionele context.
- Interculturele verschillen detecteren en er rekening mee houden bij het vertalen en tolken.
- Doeltreffend gebruik maken van een notitietechniek voor tolken.
- Als tolk functioneren in een meertalige, multidisciplinaire omgeving.
- Zelfstandig een tolkopdracht voorbereiden.
- Blijk geven van een probleemoplossende houding om de communicatie optimaal te laten verlopen.
- Kennis hebben van en inzicht hebben in de kwaliteitsnormen van een tolkprestatie in diverse tolkcontexten en ernaar handelen.
- Vertrouwd zijn met de deontologie van de gesprekstolk en in overeenstemming daarmee handelen.
- Zelfstandig de veranderingen in de politieke, economische, sociale en culturele context, en het bijhorende begrippenapparaat, van het taalgebied van de vreemde taal/talen opvolgen.
 

De student beheerst het  Nederlands en het Frans en beschikt  over een ruime  kennis van bron- en doelculturen en over een goede luister- en spreekvaardigheid. De student heeft belangstelling voor interculturele communicatie en mondelinge interactie. 

Onderwijsleeractiviteiten

6 sp. Consecutief tolken en gesprekstolken Frans (B-KUL-YL3412)

6 studiepuntenFransWerkvorm: Practicum78 urenBeide semesters
POC Toegepaste taalkunde Antwerpen

Geheugentraining, kort consecutief, oefeningen notitietechniek, (middel)lang consecutief met notities, voorbereiding (o.a. woordenschat/ terminologie), speech making, … in het Frans én het Nederlands en met beide talen als bron en doel.

Toledo

De onderwijstalen zijn Nederlands en Frans

Blended onderwijs - Vaardigheidstraining

Evaluatieactiviteiten

Evaluatie: Consecutief tolken en gesprekstolken Frans (B-KUL-YL7412)

Type : Examen tijdens de examenperiode
Leermateriaal : Geen


De evaluatie bestaat uit een examen en permante evaluatie.

Het examen bestaande uit volgende componenten:
- Consec Nederlands - Frans en Frans - Nederlands
- Rollenspel Frans - Nederlands - Frans

De permanente evaluatie vertegentwoordigt 5% van het eindcijfer (=1/20).

Bij een niet-tolereerbaar tekort (7/20 of minder) voor een van de twee examenonderdelen (consecutief en rollenspel) slaagt de student niet voor het opleidingsonderdeel in zijn geheel.

De evaluatiemethode is voor de tweede examenkans identiek als voor de eerste. Het cijfer van de permanente evaluatie van de tweede examenperiode blijft behouden.