Pools: taalbeheersing 2 (B-KUL-YL0111)
Doelstellingen
Pools beheersen op het niveau B2 van het "Common European Framework of Reference for Languages”.
Een brede waaier van geschreven en gesproken bronnen in de vreemde taal begrijpen en ze kunnen samenvatten.
Mondeling adequaat in de vreemde taal kunnen communiceren.
Schriftelijk adequaat in de vreemde taal kunnen communiceren.
Kennis van de vreemde taal functioneel en creatief kunnen inzetten en hierbij het juiste register gebruiken.
Kennis hebben van en inzicht hebben in het fonologisch, morfologisch en syntactisch systeem van de bestudeerde taal.
Mondelinge boodschappen van algemene en gespecialiseerde aard kunnen analyseren, interpreteren en beoordelen.
Schriftelijke boodschappen van algemene en gespecialiseerde aard kunnen analyseren, interpreteren en beoordelen.
Teksten kunnen produceren met aandacht voor doel, publiek en medium.
Teksten kunnen corrigeren met aandacht voor doel, publiek en medium.
Eigen schriftelijke taaluitingen kritisch kunnen evalueren.
Begintermen
Begintermen zijn de eindtermen van Pools: taalbeheersing 1.
Plaats in het onderwijsaanbod
Onderwijsleeractiviteiten
5 sp. Pools: taalbeheersing 2A (B-KUL-YL3133)
Inhoud
- Aandacht voor mondelinge en schriftelijke taalvaardigheid, voor receptieve en productieve taalvaardigheid;
- Woordenschat en grammatica;
- Taalvaardigheid en kennis van taalgebied.
Studiemateriaal
Toledo
Toelichting onderwijstaal
Pools en Nederlands
Toelichting werkvorm
Blended onderwijs - Gastcollege - Presentatie
5 sp. Pools: taalbeheersing 2B (B-KUL-YL3134)
Inhoud
- Aandacht voor mondelinge en schriftelijke taalvaardigheid, voor receptieve en productieve taalvaardigheid
- Woordenschat en grammatica
- Taalvaardigheid en kennis van taalgebied
Studiemateriaal
Toledo
Toelichting onderwijstaal
Pools en Nederlands
Toelichting werkvorm
Blended onderwijs - Gastcollege - Presentatie
Evaluatieactiviteiten
Evaluatie: Pools: taalbeheersing 2 (B-KUL-YL7111)
Toelichting
Permanente evaluatie bestaande uit een spraakopname en woordenschattoetsen + een schriftelijk examen tijdens de examenperiode
Weging:
1) Permanente evaluatie – 40%
2) spraakopname – 20%
3) schriftelijk examen – 40%.
Wat de permanente evaluatie betreft, zullen de modaliteiten rond het gebruik van AI per opdracht gegeven worden via Toledo Ultra. Bij elke opdracht zullen duidelijke richtlijnen rond het gebruik van AI opgenomen worden op Toledo Ultra, zodat er ook telkens een schriftelijke neerslag is van de afspraken
Toelichting bij herkansen
Spraakopname en schriftelijk examen