Duits 2 (B-KUL-Y00562)

3 studiepuntenDuits52 urenBeide semesters
Meex Birgitta |  Segers Jeroen (medewerker)
OC Handelswetenschappen FEB Campus Antwerpen

Dit opleidingsonderdeel evalueert de volgende leerresultaten:

De student

8.g   toont belangstelling voor de maatschappelijke actualiteit en bouwt een brede maatschappelijke achtergrondkennis op.

10.b   kent met betrekking tot de vreemde talen, de courante algemene woordenschat, de specifieke (bedrijfs)economische woordenschat en de grammatica en gebruikt deze accuraat in schriftelijke en mondelinge communicatie.

Toelichting

In dit opleidingsonderdeel verwerft de student de belangrijkste grammaticale en lexicale bouwstenen alsook situatiegebonden communicatiemiddelen en taalspecifieke collocaties om in zakelijke en professionele contexten adequaat en correct met Duitstalige partners te communiceren. Referentieniveau B1 wordt nagestreefd voor de vaardigheden luisteren, lezen, spreken en schrijven.

Bij het voltooien van het opleidingsonderdeel kan de student:

  • zijn/haar kennis van en inzicht in de behandelde Duitse grammaticale en lexicale structuren demonstreren in mondelinge en schriftelijke opdrachten die passen binnen een zakelijke en professionele context (toepassen; KERN) (10b);
  • zijn/haar kennis van en inzicht in de behandelde socio-economische thema’s met betrekking tot de arbeidsmarkt in Duitstalige landen demonstreren (weten) (8g);
  • vlot en correct in het Duits te communiceren (luisteren, spreken, lezen, schrijven) in resp. over een aantal courante bedrijfseconomische situaties die in het opleidingsonderdeel worden behandeld (integreren; KERN) (10b).

Het programma bouwt verder op de basiskennis verworven tijdens de startcursus in Duits 1, die voor de vaardigheden luisteren, lezen en spreken met het Europese Referentieniveau B1 overeenstemt. De stof van Duits 1 wordt dan ook verondersteld gekend te zijn.

Dit opleidingsonderdeel is identiek aan de volgende opleidingsonderdelen:
HBA04H : German 2 (Niet meer aangeboden dit academiejaar)
HBH16A : Duits 2
HBA32A : German 2

Onderwijsleeractiviteiten

3 sp. Duits 2 (B-KUL-Y50220)

3 studiepuntenDuitsWerkvorm: College52 urenBeide semesters
Meex Birgitta |  Segers Jeroen (medewerker)
OC Handelswetenschappen FEB Campus Antwerpen

De studenten maken kennis met zakelijk en economisch Duits. De nadruk ligt op bedrijfscommunicatie en op interculturele aspecten. Net zoals in Duits 1 bestaat de cursus in Duits 2 uit vier zwaartepunten: grammatica, woordenschat, gevarieerd tekstmateriaal en materiaal voor situatiegebonden spreek- en schrijfoefeningen. Er wordt naar gestreefd om deze componenten zoveel mogelijk met elkaar te integreren.

- De grammaticale basisvaardigheden die de studenten in Duits 1 hebben verworven, worden uitgebreid met een aantal nieuwe onderwerpen zoals bijvoorbeeld de adjectiefverbuiging, relatiefzinnen, voegwoorden, het passief en de conjunctief. Er wordt vooral contrastief met het Nederlands gewerkt.

 - Op lexicaal vlak verwerven de studenten door middel van zelfstudie de courante zakelijk-economische woorden en uitdrukkingen die zij nodig hebben om in een bedrijfscontext communicatief doelgericht te functioneren en om geschreven en gesproken socio-economische informatie te begrijpen. De economische basiswoordenschat wordt in themagebieden aangeboden en tijdens de colleges door middel van aanvullende spreek-, lees- en luisteroefeningen, die op het ingestudeerde thema betrekking hebben, verder ingeoefend. Door die contextgerichte aanpak wordt het leren van woorden en hun collocaties vergemakkelijkt.

 - Verder worden de studenten vertrouwd gemaakt met diverse aspecten van een onderneming en voorbereid op een functie op de arbeidsmarkt. Bedoeling is ook om een venster op de bedrijfswereld in Duitstalige landen te bieden en op deze manier een bijdrage tot een levendige vorm van Landeskunde te leveren.

 - Op het vlak van de spreekvaardigheid tenslotte gaan de alledaagse, elementaire communicatievormen die in Duits 1 werden ingeoefend geleidelijk over naar meer specifiek zakelijke communicatievormen die eigen zijn aan een bedrijfscontext. Zo worden aan de studenten de Redemittel en communicatieve technieken aangereikt voor onder meer gesprekken op de werkvloer, in het postkantoor en de bank, sollicitatiegesprekken alsook bedrijfs- en productpresentaties. Met behulp van verschillende opdrachten en rollenspelen leren de studenten hoe men in deze bedrijfseconomische situaties doelgericht in het Duits kan communiceren.

Verplicht studiemateriaal

a) Toledocursus
b) Guenat, Graziella en Hartmann, Peter (2010). Deutsch für das Berufsleben B1. Kursbuch. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen. [Het Übungsbuch uit dezelfde reeks is facultatief.]
c) Tschirner, Erwin e.a. (2010). Kontext. Woordenschat met oefeningen. Duits. Amsterdam/Antwerpen: intertaaL.

Bijkomend aanbevolen studiemateriaal

a) Lodder, Hans G. (2004). Basisgrammatica Duits. Bussum: Coutinho.
b) Van Dale handwoordenboek Duits – Nederlands / Nederlands – Duits

De colleges worden in het Duits gedoceerd.

Interactief hoor- en werkcollege dat erop gericht is de studenten vertrouwd te maken met:

  • de grammaticale en lexicale bouwstenen van het Duits
  • situatiegebonden communicatiemiddelen en taalspecifieke collocaties voor courante zakelijke en professionele contexten
  • socio-economische aspecten met betrekking tot Duitstalige landen.

Om de interactiviteit en groepsdynamiek te waarborgen, wordt een minimum aantal deelnemers vooropgesteld.

Omschrijving

Interactief hoor- en werkcollege waarbij de mondelinge taaltraining centraal staat. Van de studenten worden bijgevolg een actieve inbreng en grote zelfwerkzaamheid verwacht. Zij bereiden grammaticale oefeningen, woordenschat- en spreekoefeningen voor, simuleren zakelijke gespreksvormen in rollenspelen, nemen opgelegde lectuur door en werken verscheidene Duitslandkundige socio-economische thema's uit die zij vervolgens presenteren. Op die manier leren zij verschillende soorten ongeordende socio-economische informatie zelfstandig tot een coherent geheel verwerken, becommentariëren en aan hun medestudenten communiceren.

Begeleiding

Via dergelijke specifieke invul-, lees-, luister- en spreekopdrachten zowel tijdens de colleges als thuis worden de studenten optimaal op het eindexamen voorbereid en kunnen zij indien nodig tijdig worden bijgestuurd. Voor vragen met betrekking tot de leerstof en voor gepersonaliseerde feedback kunnen zij zich tot de docent richten.

Evaluatieactiviteiten

Evaluatie: Duits 2 (B-KUL-Y70562)

Type : Permanente evaluatie zonder examen tijdens de examenperiode
Evaluatievorm : Paper/Werkstuk, Presentatie
Vraagvormen : Open vragen
Leermateriaal : Geen


Evaluatiekenmerken

Op het schriftelijke examen, dat 1/3 van de totale score vertegenwoordigt, wordt door middel van gevarieerde invul-, vertaal-, verbeter- en specifieke schrijfopdrachten gepeild naar de kennis van grammatica, woordenschat en Kommunikationsmittel. Duur van het schriftelijke examen: 2 uur.

Op het mondelinge examen, dat eveneens goed is voor 1/3 van het puntenaantal, worden de spreekvaardigheid, in casu de uitspraak, correctheid en vlotheid in het mondelinge taalgebruik alsook het adequaat hanteren van de Redemittel en de inhoudelijke kennis van zaken beoordeeld. Het mondelinge examen wordt voorafgegaan door een schriftelijke voorbereidingstijd van 20 minuten.

De partiële evaluatie in de loop van het academiejaar tenslotte, bundelt een aantal communicatieve mondelinge (bedrijfspresentatie, referaat e.d.) en, in mindere mate, schriftelijke opdrachten (zakelijke brieven, sollicitatie e.d.) en maakt het overige derde van het totaal uit. De deadline voor het indienen van die opdrachten wordt gecommuniceerd in de les en via Toledo. Ook studenten met een examencontract worden verondersteld deel te nemen aan de opdrachten in het kader van de partiële evaluatie.

Bepaling eindresultaat

Het eindresultaat is een gewogen cijfer dat als volgt wordt bepaald:
Het schriftelijk examen telt mee voor 1/3 van de totaalscore, het mondeling examen telt mee voor 1/3 van de totaalscore en de permanente evaluatie telt mee voor 1/3 van de totaalscore.
Het resultaat wordt berekend en uitgedrukt met een geheel getal op 20.

Deelname aan alle evaluatieactiviteiten is verplicht. Indien de student niet deelneemt aan één van de deelevaluaties, krijgt de student NA (niet afgelegd) voor het gehele opleidingsonderdeel.

Tijdstip van het examen

Het examen (eerste examenkans) vindt plaats tijdens de laatste lesweek.

Tweede examenkans

De evaluatiekenmerken en/of bepaling eindresultaat van de tweede examenkans verschilt van die van de eerste examenkans.

Op het schriftelijke examen, dat de helft van de totale score vertegenwoordigt, wordt door middel van gevarieerde invul-, vertaal-, verbeter- en specifieke schrijfopdrachten gepeild naar de kennis van grammatica, woordenschat, Kommunikationsmittel en belangrijke conventies in schriftelijk taalgebruik (zakelijke brieven, sollicitatie e.d.). Duur van het schriftelijke examen: 2 uur.

Op het mondelinge examen, dat de overige 50 procent van het puntenaantal uitmaakt, worden de spreekvaardigheid, in casu de uitspraak, correctheid en vlotheid in het mondelinge taalgebruik alsook het adequaat hanteren van de Redemittel en de inhoudelijke kennis van zaken beoordeeld. De studenten houden bovendien een bedrijfspresentatie, referaat of vergelijkbare opdracht, die zij op voorhand hebben uitgewerkt. Het mondelinge examen wordt voorafgegaan door een schriftelijke voorbereidingstijd van 20 minuten.

De partiële evaluatie vervalt. Deelname aan beide evaluatieactiviteiten (schriftelijk en mondeling) is verplicht. Indien de student niet deelneemt aan één van de deelevaluaties, krijgt de student NA (niet afgelegd) voor het gehele opleidingsonderdeel.

Het examen vindt plaats tijdens de derde examenperiode.

Examencontract 

Zie regelingen eerste en tweede examenkans.

Zie 'Toelichting' onder 'Evaluatieactiviteiten' voor bijkomende informatie i.v.m. de tweede examenkans.