Paleografie en historische teksten (B-KUL-F0BD8A)

6 studiepuntenNederlands36 urenEerste semesterUitgesloten voor examencontract
POC Geschiedenis

Het lezen, begrijpen en interpreteren van originele handgeschreven teksten uit de Middeleeuwen, de vroegmoderne en moderne periode. De student kan na deze cursus oude schrifttypes herkennen, ontcijferen, correct transcriberen, met de bedoeling de inhoud te begrijpen. 
Studenten zijn vertrouwd met enkele historische talen (Frans, Nederlands, en eventueel Latijn, uit de periode 1200-2000), en kunnen de zoekinstrumenten hanteren om deze talen te vertalen en te begrijpen.

Passieve kennis van Frans (niveau humaniora).

Dit opleidingsonderdeel is identiek aan de volgende opleidingsonderdelen:
V0BD8A : Paleografie en historische teksten

Onderwijsleeractiviteiten

2 sp. Historische teksten (B-KUL-F0BD8a)

2 studiepuntenNederlandsWerkvorm: College12 urenEerste semester
POC Geschiedenis

De studenten leren de historische en contextuele ontwikkeling van achtereenvolgens het Post-Klassiek Latijn, het Frans en het Nederlands (2 lessen per taal). Bijzondere aandacht gaat hierbij uit naar de historische middens waarin de talen aangewend werden (auteurs, doelpubliek, functie…). Daarnaast worden de studenten wegwijs gemaakt in de werkinstrumenten en woordenboeken om deze talen correct te leren begrijpen, en worden er voor Nederlands en Frans een aantal teksten vertaald of hertaald.

Cursustekst
Tekstfragmenten
Toledo

Hoorcollege, oefeningen aan de hand van concrete teksten.

4 sp. Paleografie (B-KUL-F0LD0a)

4 studiepuntenNederlandsWerkvorm: College24 urenEerste semester
POC Geschiedenis

In een eerste les wordt ingegaan op het wezen van de paleografie, en de tekstkritische regels van de Koninklijke Commissie voor Geschiedenis. Nadien volgen, les per les, tekstfragmenten (uit de periode 500-2000) die de student vertrouwd maken met het zogenaamde ‘oud schrift’ (van middeleeuwse tot hedendaagse schrifttypes). De student leert afkortingen oplossen, handschriften ontcijferen en teksten begrijpen aan de hand van concrete oefeningen. Het accent ligt op teksten in de volkstalen (Frans, Nederlands).

Cursustekst 
Tekstfragmenten
Toledo

De studie van de verschillende schrifttypes wordt in de les aangeleerd en ingeoefend. De studenten krijgen eveneens de mogelijkheid taken op te lossen (via een via Toledo ter beschikking gesteld digitaal medium).

 

 

Evaluatieactiviteiten

Evaluatie: Paleografie en historische teksten (B-KUL-F2BD8a)

Type : Examen tijdens de examenperiode
Evaluatievorm : Schriftelijk
Vraagvormen : Open vragen, Gesloten vragen
Leermateriaal : Cursusmateriaal


Het examen voor Paleografie bestaat uit een transcriptie van 1 geziene en van 1 ongeziene tekst, en één vraag op basis van beschikbaar cursusmateriaal. 

Het examen voor Historische teksten bestaat uit drie vragensets (één voor postklassiek Latijn, één voor Frans en één voor Nederlands), waaruit de studenten twee vragensets kiezen om te beantwoorden. Elke vragenset bestaat uit een vertaling van een geziene en/of ongeziene historische tekst en vragen over de lesinhoud (voor Latijn wordt geen vertaling gevraagd). Voor Franse historische teksten mogen de studenten gebruik maken van een vertalend woordenboek Frans-Nederlands.

Het onderdeel ‘Paleografie’ telt voor 2/3 van het eindresultaat en het onderdeel ‘Historische teksten’ voor 1/3. Studenten moeten minstens 8/20 behalen voor elk onderdeel om te kunnen slagen voor het OPO in zijn geheel. Indien niet aan deze voorwaarde wordt voldaan, kan een student nog max. 9/20 behalen voor het OPO in zijn geheel. Er worden geen deeloverdrachten naar de derde examenperiode toegestaan.

Zelfde modaliteit als eerste examenkans