Spaans II: algemeen economisch Spaans (B-KUL-D0T40A)
Doelstellingen
Aangezien de grootte van een groep bepaalt hoe ver we kunnen gaan in de realisatie van deze essentiële communicatieve doelstellingen, is het aantal deelnemers tot de cursus beperkt. De studenten kunnen het opleidingonderdeel zelf aanvinken in hun ISP en worden toegelaten tot het opleidingsonderdeel op een first come, first serve basis.
Bij het voltooien van dit opleidingsonderdeel:
- kan de student zich schriftelijk en vooral mondeling uitdrukken in een aantal basissituaties van Economisch Spaans, enerzijds, en Zakelijk Spaans, anderzijds (Europees referentieniveau tussen A2 en B1)
- kan de student economische inhouden in het Spaans presenteren op basis van een schema
- kan de student courante economische teksten uit de Spaanse pers duiden, gebruik makend van een aantal instrumenten die tijdens de cursus aangereikt worden (bv. schema voor herkenning van werkwoordsvormen, internettoepassingen voor herkenning en vertaling van lexicale en grammaticale vormen, woordenboeken… )
- beheerst de student een aantal grammaticale aspecten actief en andere op een receptieve manier (via tekstbegrip)
Begintermen
Bij aanvang van dit opleidingsonderdeel beheerst de student het zakelijke Spaans op een A1+-niveau, zoals bijvoorbeeld aangeboden in opleidingsonderdeel D0T39A Spaans I.
Verdere toelichting
De herhaling van deze kennis maakt geen deel uit van de studiebelasting van de cursus, hoewel er tijdens de contacturen en in het cursusmateriaal aandacht aan wordt besteed en de nodige instrumenten ter herhaling ervoor worden aangereikt.
Plaats in het onderwijsaanbod
Onderwijsleeractiviteiten
3 sp. Spaans II: Algemeen Economisch Spaans (B-KUL-D0T40a)
Inhoud
Om deze doelstellingen te realiseren, gaat alle aandacht naar de versterking van de voor een economist relevante kennis en vaardigheden, zoals een correcte uitspraak en spelling; een basiskennis van woordenschat, grammatica, land en cultuur (zowel algemeen als economisch); en vlotte lees-, luister-, presentatie− en conversatievaardigheden.
Daarbij wordt steeds een onderscheid gemaakt tussen de opbouw van de noodzakelijke actief te beheersen componenten enerzijds (zoals algemene economische en zakelijke woordenschat) en passieve kennis anderzijds (zoals zeer gespecialiseerde terminologie in economische teksten).
De grootte van de groep bepaalt hoe sterk de actieve component uitgewerkt kan worden.
Studiemateriaal
a) Verplicht :
- syllabus (ILT; te koop bij ILT-cursusdienst.
- Buyse, Delbecque N. & Speelman D. (2020). PortaVoces Thematische woordenschat Spaans voor economiestudenten. Acco. ISBN: 9789463799416 (te koop cursusdienst ILT); ofwel K. Buyse, Delbecque N. & Speelman D. (2015). PortaVoces. Thematische woordenschat Spaans. Acco. Boek + on line oefeningen op woordenschat. ISBN: 9789462922785 (te koop bij Acco)
- Website Spaans met info en elektronische oefeningen (info tijdens eerste college).
- Bij deze onderwijsleeractiviteit wordt intensief gebruik gemaakt van Toledo.
b) Toegankelijke referentiewerken :
− Ed. Peter Collin Publishing (2002). Business Spanish Dictionary Spanish−English English−Spanish.
London.
− E. Meliveo, e.a. (2003). Thematische woordenschat Spaans voor handel en economie. Intertaal.
c) Remediëring:
− elektronische oefeningen op Toledo
− K. Buyse (2015). PortaVoces, Basisuitspraak Spaans. Acco.
− K. Buyse, Delbecque N. & Speelman D. (2012). PortaVoces.
− Colegas (werkboek & handboek). Intertaal.
− Hervas, N. et alii. Acuerdos. Actividades interactivas de producción oral orientadas al mundo del trabajo. Nivel básico e intermedio. Barcelona: Difusión.
Toelichting onderwijstaal
Aangezien er zoveel mogelijk getracht wordt de Spaanse realiteit te simuleren in het lesgebeuren, worden de colleges in het Spaans verzorgd. De ontsluiting van de woordenschat gebeurt wel voor een deel vanuit een contrastief perspectief Nederlands-Spaans (a.d.h.v. handboek Portavoces).
Toelichting werkvorm
Inhoud, vaardigheden en attitudes worden interactief in relatief kleine groepen verworven, zodat zoveel mogelijk, en met een minimum aan theorie, de taalvaardigheid van de student ontwikkeld wordt. Daarbij wordt gebruik gemaakt van groeps- en individuele opdrachten in begeleide zelfstudie en permanente motivatie/evaluatie.
De grootte van de groep bepaalt wel in grote mate hoe sterk de actieve, communicatieve component uitgewerkt kan worden.
Evaluatieactiviteiten
Evaluatie: Spaans II: algemeen economisch Spaans (B-KUL-D2T40a)
Toelichting
Evaluatiekenmerken
Taken: Wekelijks worden er taken opgegeven die in hoofdzaak individueel voorbereid dienen te worden. De inleveringstermijnen en deadlines voor de taken worden vastgelegd door de docent(en) en via Toledo meegedeeld.
Medewerking tijdens contactmomenten: studenten dienen oefeningen te maken tijdens de les, zowel individueel als (vooral) in groep; ze dienen ook actief te participeren in het leerproces door vragen te stellen, het antwoord op vragen van de docent te proberen formuleren, samen met de collega's de uitspraak en andere vaardigheden in te oefenen. Daarbij is het heel belangrijk dat de studenten van de weinige contactmomenten gebruik maken om zo veel mogelijk Spaans te spreken en in te oefenen.
Vaardigheidstoetsen: studenten worden via aangekondigde testen zeer regelmatig getoetst op uitspraak, lexicale grammatica (= woordenschat en grammatica samen in context) en spreek- en schrijfvaardigheid; daarnaast is er halverwege de cursus ook een algemene, tussentijdse test , gebaseerd op de elektronische oefeningen die ter beschikking worden gesteld.
Voorbeeldexamens en -testen zijn beschikbaar op Toledo en in de ILT-cursus.
Portfolio, procesevaluatie en self assessment: studenten dienen tijdens en buiten de contactmomenten een portfolio te hanteren (schema in de cursus en op Toledo) en die in te dienen op de mondelinge eindtest. Daarin documenteert de student, in samenwerking met de docent, gaandeweg zijn werkpunten. Op de eindtest evalueert de docent in welke mate de werkpunten opgelost zijn.
Mondelinge eindtest: tijdens de laatste week van het semester dienen studenten een mondelinge eindtest af te leggen (inschrijven voor een testmoment gebeurt via Toledo). Hierbij ligt de nadruk op het mondelinge, communicatieve gebruik van het Spaans in typisch economische en commerciële contexten, waarop in de colleges veelvuldig geoefend werd. Voorbeeldvragen, indeling en puntenverdeling van de test worden ter beschikking gesteld via Toledo en de syllabus.
Bepaling eindresultaat
*Het examen wordt beoordeeld door de docent(en), zoals meegedeeld via Toledo en de examenregeling. Het resultaat wordt berekend en uitgedrukt met een geheel getal op 20.
*Het eindresultaat is een gewogen cijfer dat als volgt wordt bepaald:
1) 8 van de 20 punten staan op de taken, medewerking tijdens de contactmomenten, vaardigheidstoetsen, zoals hierboven beschreven. De onderlinge verdeling is hierbij als volgt: testen lexicale grammatica (3/20), schriftelijke tussentijdse test (3/20), taken -zowel mondeling als schriftelijk, als individueel en in groep- (2/20). Gedetailleerde info over welke taken tegen wanneer en hoe ingediend en gescoord worden staat op Toledo en in de syllabus.
2) 8 van de 20 punten staan op de mondelinge eindtest tijdens de laatste week van het semester. Gedetailleerde info over structuur en evaluatie ervan staat op Toledo en in de syllabus.
3) 2 punten voor progressie op basis van systematisch ingevulde voortangsportfolio. Voorbeeldportfolio is te vinden op Toledo en in de syllabus.
4) 2 punten voor actieve medewerking. Gedetailleerde info over hoe dit geëvalueerd worden is te vinden op Toledo en in de syllabus.
*Studenten die niet slagen voor de mondelinge eindtest of niet deelnemen aan de mondelinge eindtest (onderdeel 2) kunnen niet slagen voor dit opleidingsonderdeel en kunnen maximaal 9/20 behalen als eindscore.
* Indien de student niet deelneemt aan de deelevaluaties onder punt 1, wordt de beoordeling van de niet afgelegde deelevaluatie(s) meegeteld als een 0-score binnen het gewogen eindresultaat, tenzij de student een gedocumenteerde, zwaarwichtige reden (zoals ziekte) kan voorleggen: in dat geval telt de deelevaluatie niet mee.
*Indien de vastgelegde inleveringstermijn niet wordt gerespecteerd, wordt de beoordeling van het betrokken onderdeel meegeteld als een 0-score binnen het gewogen eindresultaat, tenzij om een zwaarwichtige reden na aanvraag een nieuwe indieningsdatum wordt bepaald.
Tweede examenkans
*De evaluatiekenmerken en de bepaling eindresultaat van de tweede examenkans verschillen van die van de eerste examenkans: Bij de tweede examenkans is er alleen en een mondeling examen met portfolio (zelfde structuur als de mondelinge eindtest van de eerste examenkans)
Toelichting bij herkansen
*Zie 'Toelichting' onder 'Evaluatieactiviteiten' voor bijkomende informatie i.v.m. de tweede examenkans.