Hebrew Ia (Phonetics, Morphology) (B-KUL-A03A7B)
Course material
Text book
Articles and literature
Multimedia
Is also included in other courses
-
Bachelor of Archaeology
180 ects.
- Bachelor of History (Major Subject: Ancient History) 180 ects.


- Bachelor of Language and Area Studies: Ancient Near East (Major Syro-Palestine) 180 ects.

- Bachelor of Language and Area Studies: Arabic and Islamic Studies (Minor Language, Culture, History and Society) 180 ects.


- Preparatory Programme: Master of Language and Area Studies: Ancient Near East 40 ects.
Activities
4.0 ects. Hebrew Ia (phonetics, morphology) (B-KUL-A03A7a)
Content
1) The Hebrew characters and other orthograpghic symbols, and the basic principles of phonetics. (week 1-3)
2) The morphology of the noun. Distinguishing and independently forming the different forms of the noun. (number, gender and status).
The morphology of the different pronouns, the article and the proclitic prepositions. (week 4-5)
3) The syntax of the noun and the pronoun: adjectival attributes, genitive attributes, nominal predicates, nominal sentences. (week 4-5)
4) The morphology of the regular verb: forming the main forms of the regular verb independently. (week 6-8)
5) The different categories of weak verbs: Sketching in broad outlines in what way these differ from the regular verb. (week 9-13)
6) The syntax of the verb: use of tenses and moods, use of direct and indirect object, use of adverbial adjuncts. (week 9-13)
7) Morphologically and syntactically parsing and translating simple texts. Use of dictionaries and grammars. (week 1-13)
8) Basic vocabulary of 300 words and semantic characteristic properties of the Hebrew language. (week 1-13)
Aims
This course aims to familiarize students with the Hebrew language.
After this course, the students know the Hebrew alphabet and other orthographic symbols, the basic grammar of this language, as well as a basic vocabulary consisting of the most common words of this language. They have a beginning insight into the syntactic and semantic structure of Hebrew.
After this course, the students are able to critically use the existing resources (grammars and dictionaries) and can independently analyze and read simple Hebrew texts using them.
After this course, the students are aware of the importance of the study of Hebrew for the study of the Bible and other writings from the Jewish-Christian tradition. They have a critical awareness of the differences between Hebrew and their mothertongue and realize the consequences of this for the translation of Hebrew texts.
Description of learning activities
Studying a language requires a characteristic study method, which differs from the way a course with a more reflexive content must be approached. Learning a language, especially in the initial stage, consists largely of mastering a complex whole of language-specific conventions, which requires a rather intensive effort from the student. This holds all the more for languages from a different language family than the one one grew up in, such as Hebrew. Apart from this, the course is built up in a very progressive way, and students are supposed to have mastered the knowledge from each previous class by the next one.
For these reasons, it is very important that students gradually and systematically acquire the contents of the course. Therefore, it is highly advisable to devote time to the study of the language every day, or at least several times a week.
The lectures and the accompanying material are construed in such a way as to support the students in this learning process as much as possible. New aspects of the Hebrew language are introduced twice a week in an interactive lecture, after which students are expected to do the accompanying assignment. All gradually built up exercises can then be permanently mastered by means of testing software.
Course material
Syllabus:
P.VAN HECKE: Basiscursus Bijbels Hebreeuws, Leuven, 2009 (obtainable from cursusdienst).
Bible text (recommended):
Biblia Hebraica Stuttgartensia, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1983.
Dictionary (recommended):
W.L. HOLLADAY, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Leiden, Brill, 1992.
or
L. KOEHLER and W. BAUMGARTNER, Hebrew and Aramaic Lexicon Old Testament: Study Edition, Leiden, Brill, 2002.
2.0 ects. Hebrew Ia: Assignment (B-KUL-F0SG4a)
Content
The complementary course-assignment contains a thourough study of §§41-59 of the grammar of Lettinga-Muraoka and exercises this via the complementary exercises in the syllabus. Moreover the 100 most frequnetly used verbs need to be studied.
Aims
The objective of the course-assignment is:
- acquiring insight into the verbs, the significations of the groundstem and the stemformations, and to build up a thorough knowledge of the formation of the normal strong verb
- to acquire a vocabulary of the 100 most frequently used verbs.
Evaluation
Evaluation: Hebrew Ia (phonetics, morphology) (B-KUL-A23A7b)
Explanation
The student is expected to make the assigned exercises. Making these exercises is a prerequisite for being allowed to take the final exam (through a pass-fail system). In order to pass, the student must have completed all the assigned tasks, and handed them in by the deadlines.
Making these regular exercises and assignments assures that the preparation for the final exam is limited to a minimum: a language, after all, must be acquired gradually, which cannot happen during a short amount of time in the independent study period.
The final exam for the course module OLA A03A7a consists of three parts:
1. A reading test (out loud) of a passage from a text of three chapters that the students must prepare.
2. A written closed-book exam in which the following topics are tested: knowledge of vocabulary and grammar (analysis of nominal and verbal forms, active formation of regular nominal and verbal forms).
3. A written closed-book exam with oral clarification in which the student analyzes some two new verses. The unseen grammatical and lexical elements of the text that is to be translated, will be provided to the students.
The respective components will be weighed in a proportion of 10%-75%-15% in order to come to the overall final result.
The exam on the course module F0SG4A consists of two written questions on the historical and linguistic situation of Hebrew and of translating a passage from the text that was discussed in class.
The proportion of the results for both course modules is fashioned after the ratio in credits, i.e. 67% and 33%.
